Roentgen Zunow 65mm f1.4 with carrying case.

Lens Data

Lens Unit

Lens Photo

製造年:1955-60年頃
レンズ構成:不明(5群8枚 ズノー5cmf1.1後期型と類似と推定)

Production year: c1950-60
Composition: unknown (est. 5group 8lenses
    similar to the Zunow 5cmf1.1 2nd type)
推定

Lens Impression

戦時中、兵員の輸送中の結核感染を防ぐために、軍部は陸海軍ともX線間接撮影による結核の集団検診を協力に推し進めました。しかし一般人を含め感染者数はそれほど減少しなかったともいわれています。さらに終戦に伴う極端な物資の不足は国民の栄養失調を招き、それによる結核の病態の悪化も進行しました。占領軍総司令部(GHQ)は結核を含め感染症対策の推進が進駐してきている自国の将兵の安全のためにも必要だったため,積極的に指導と援助を行い、公衆衛生対策が強力に進められました。1947(昭和22)3 月には結核の届出規則を改正し、結核のすべての病類の届出を義務づけるとともに,翌1948年には BCG を含む予防接種を法制化することとなりました。

こうした流れの中で、戦前から効率的に結核検査の診断を行うためのX線間接撮影手法が鋭意研究開発され、その撮影を行うカメラ・レンズが各社によって生産されることとなります。X線間接撮影に用いられるレンズは、戦前にはドイツから輸入したカール・ツァイスのゾナー5cmf1.5などの舶来レンズを活用して始まりましたが、すぐに供給不足状態となってしまいます。政府はf1.5クラスの高速レンズの国産化を急ぎ、ニコン、キヤノンや小西六などの大手メーカー、そして上代光学、日本光研、などの新興会社にも機材が発注され、数多くの優秀なレンズが製造されました。幻の(レグノ)ニッコール5cmf2,f1.5、R-セレナー5cmf1.5、ルミノン5cmf1.6、レントゲンXebec5cmf1.5、ルミター5cmf1.5などがこの時に開発された高速レンズたちです。

今回のレンズは、戦後にマミヤ光機に発注された「X-RAY MAMIYA X-30」カメラに装着するためにズノー光学工業(帝国光学工業)で製造された専用レンズで、65mmでf値は1.4で作られました。入手はレンズ単体ではなく、レントゲンカメラやフィルムカートリッジを含むフルセットですから、歴史的にも貴重なものだと思います。

他のレントゲンレンズと同様、このレンズには絞りは付属しておりませんが、一方で可動範囲の限られたヘリコイドのようなものがあります。通常の使用時には固定されているはずなので、どのような用途なのかは不明です。描写は一言でいうと、フレアっぽいがシャープであるという感じでしょうか。f1.4で屋外で撮影するとハイライト周辺を中心にかなりのハロが乗りますが、被写体の芯はしっかりと詳細に描写しております。まさに薄暗い蛍光管を撮影するレントゲンレンズの特性と言ってよいのではないかと思います。

During the wartime, in order to prevent tuberculosis infection during the transportation of troops, the military promoted mass screening of tuberculosis by X-ray indirect imaging with both the army and the navy. However, it is said that the number of infected people including ordinary people did not decrease so much. In addition, the extreme shortage of supplies after the end of the war invoked malnutrition of the people, and the disease condition of TB got worse accordingly. The Occupation Forces General Headquarters (GHQ) was also necessary for the safety of domestic USA soldiers , they promoted countermeasures against infectious diseases, including tuberculosis, so actively provide guidance and assistance, and strong public health measures It was advanced. In March1947 they decided to revise the Notification Regulations of TB, mandate notification of all diseases of tuberculosis, and in 1948 they decided to legislate vaccination including BCG.

In this trend, from before World War II , the X-ray indirect shooting method to efficiently diagnose tuberculosis examination had been keenly researched and developed, and cameras and lenses for those pictures were produced by many company. Before the war, lenses used for X-ray indirect photography began with lenses such as Carl Zeiss's Sonar 5cm f1.5 imported from Germany, but it became soon be in short supply. Government hurried to make domestic production of high-speed lens of f 1.5 class, ordered major manufactures such as Nikon, Canon and Konishroku and emerging companies such as Kajiro  Optics and Nippon Koken, and many excellent lenses had been manufactured. High-speed lenses developed at this time such as (Regno) Nikkor 5 cmf 2, f 1.5, R-Selenar 5 cm f 1.5, Luminon 5 cm f 1.6, X-ray Xebec 5 cm f 1.5, LumiTER 5 cm f 1.5.

This lens is a special lens manufactured by Zunow Optics Industry (Teikoku Kogaku) for mounting on the "X-RAY MAMIYA X-30" ordered to Mamiya Koki after the war. I bought this lens in full set including two X - ray cameras and film cartridges but not lens only, so I think that it is valuable historically.

As with other X-ray lenses, this lens does not have diaphragm, but on the other hand there is something like a helicoid with limited range of motion. Since it should be fixed at normal usage, it is unknown what kind of usage of this. The description of this lens in a word, it gives feeling of flare-like but sharp. When taking photos outdoors with f1.4, a considerable halo appear around the highlight area, but the core of the subject is expressed firmly and in detail. I think that it is a characteristic of a roentgen lens which shoots a very dim fluorescent tube..


 Photos with Roentgen Zunow 65mm f1.4
 
2018
Asakusa
(浅草)

柔らかくハロは乗りますが被写体はシャープに写し出す味わいの豊かなレンズですね。折角のセットですので、現状を破壊しないように撮影しており、多少使い勝手は良くないですが、とても楽しい撮影ができます。
最近の浅草では、浅草観音温泉ビルが取り壊しになったりして、昭和の情緒がどんどんなくなっていますが、アメリカからの団体さんまでが着物をきて闊歩している姿を見ると、これも時代なんだと諦めがつきますね。

This lens is so tasty which shows soft halo but express sharpness on the subject. It was not so easy to use because I took photos without modifing the lens body not to destroy the current condition because of full set purchase, but it was so fun.
I feel the atmosphere of Showa era is disappearing rapidly as the destruction of Asakusa Kannon Onsen, however I feel it inavoidable as seeng US group travellers wearing Kimono and swaggering around.

 
home